撒 母 耳 記 上 2:30
因此 9001 , 3651 , 耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 說 5002 , 8803 : 『我曾說 559 , 8804 , 559 , 8800 , 你 1004 和你父 1 家 1004 必永遠 5704 , 5769 行 1980 , 8691 在我面前 9001 , 6440 ; 現在 6258 我 # 3068 卻說 5002 , 8803 , 決不容你們這樣行 2486 # 9001 。 因為 3588 尊重我的 3513 , 8764 , 我必重看 3513 , 8762 他; 藐視我的 959 , 8802 , 他必被輕視 7043 , 8799 。 1 Samuel 2:30 Wherefore the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 saith 5002 , 8803 , I said 559 , 8804 indeed 559 , 8800 that thy house 1004 , and the house 1004 of thy father 1 , should walk 1980 , 8691 before 6440 me for 5704 ever 5769 : but now the LORD 3068 saith 5002 , 8803 , Be it far from me 2486 ; for them that honour 3513 , 8764 me I will honour 3513 , 8762 , and they that despise 959 , 8802 me shall be lightly esteemed 7043 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3513 的意思
a primitive root; TWOT - 943; v AV - honour 34, glorify 14, honourable 14, heavy 13, harden 7, glorious 5, sore 3, made heavy 3, chargeable 2, great 2, many 2, heavier 2, promote 2, misc 10; 116 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
希伯來詞彙 #3513 在聖經原文中出現的地方
箴 言 4:8 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour03513, 8762, when thou dost embrace her. 箴 言 8:24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding03513, 8737 with water. 箴 言 12:9 He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth03513, 8693 himself, and lacketh bread. 箴 言 13:18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured03513, 8792. 箴 言 14:31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth03513, 8764 him hath mercy on the poor. 箴 言 27:18 Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured03513, 8792. 以 賽 亞 書 3:5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable03513, 8737. 以 賽 亞 書 6:10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy03513, 8685, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. 以 賽 亞 書 9:1 Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict03513, 8689 her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations. of the nations: or, populous 以 賽 亞 書 23:8 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city , whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable03513, 8737 of the earth? 以 賽 亞 書 23:9 The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable03513, 8737 of the earth. to stain: Heb. to pollute 以 賽 亞 書 24:15 Wherefore glorify03513, 8761 ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. fires: or, valleys 以 賽 亞 書 24:20 The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy03513, 8804 upon it; and it shall fall, and not rise again. 以 賽 亞 書 25:3 Therefore shall the strong people glorify03513, 8762 thee, the city of the terrible nations shall fear thee. 以 賽 亞 書 26:15 Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified03513, 8738: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth. 以 賽 亞 書 29:13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour03513, 8765 me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: 以 賽 亞 書 43:4 Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable03513, 8738, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. life: or, person 以 賽 亞 書 43:20 The beast of the field shall honour03513, 8762 me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen. owls: or, ostriches: Heb. daughters of the owl 以 賽 亞 書 43:23 Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured03513, 8765 me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. small...: Heb. lambs, or, kids 以 賽 亞 書 47:6 I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily03513, 8689 laid thy yoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|