撒 母 耳 記 上 11:15
眾 3605 百姓 5971 就到了 3212 , 8799 吉甲 9002 , 1537 那裡 8033 , 在 # 1537 耶和華 3068 面前 9001 , 6440 立 853 掃羅 7586 為王 4427 , 8686 , 又在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 # 8033 獻 2076 , 8799 平安 8002 祭 2077 。 # 8033 掃羅 7586 和以色列 3478 眾 3605 人 582 # 5704 大大 3966 歡喜 8055 , 8799 。 1 Samuel 11:15 And all the people 5971 went 3212 , 8799 to Gilgal 1537 ; and there they made Saul 7586 king 4427 , 8686 before 6440 the LORD 3068 in Gilgal 1537 ; and there they sacrificed 2076 , 8799 sacrifices 2077 of peace offerings 8002 before 6440 the LORD 3068 ; and there Saul 7586 and all the men 582 of Israel 3478 rejoiced 8055 , 8799 greatly 3966 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #043 的意思
contracted from 023;; n pr m AV - Ebiasaph 3; 3 Ebiasaph = "my father has gathered" 1) a son or descendant of Korah
希伯來詞彙 #043 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph043 his son, and Assir his son, 歷 代 志 上 6:37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, 歷 代 志 上 9:19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry. gates: Heb. thresholds |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|