撒 母 耳 記 上 12:20
撒母耳 8050 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「不要 408 懼怕 3372 , 8799 ! 你們 859 雖然行了 6213 , 8804 # 853 # 3605 這 2063 惡 7451 , 卻 389 不要 408 偏離 5493 , 8799 # 4480 # 310 耶和華 3068 , 只要盡 9002 , 3605 心 3824 事奉 5647 , 8804 # 853 他 3068 。 1 Samuel 12:20 And Samuel 8050 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Fear 3372 , 8799 not: ye have done 6213 , 8804 all this wickedness 7451 : yet turn not aside 5493 , 8799 from following 310 the LORD 3068 , but serve 5647 , 8804 the LORD 3068 with all your heart 3824 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|