撒 母 耳 記 上 12:17
這不是 3808 割 7105 麥子 2406 的時候 3117 嗎? 我求告 7121 , 8799 # 413 耶和華 3068 , 他必 5414 , 8799 打雷 6963 降雨 4306 , 使你們又知道 3045 , 8798 又看出 7200 , 8798 , # 3588 你們 9001 求 9001 , 7592 , 8800 立王 4428 的事 834 是在耶和華 3068 面前 9002 , 5869 犯 6213 , 8804 大 7227 罪 7451 了。 」 1 Samuel 12:17 Is it not wheat 2406 harvest 7105 to day 3117 ? I will call 7121 , 8799 unto the LORD 3068 , and he shall send 5414 , 8799 thunder 6963 and rain 4306 ; that ye may perceive 3045 , 8798 and see 7200 , 8798 that your wickedness 7451 is great 7227 , which ye have done 6213 , 8804 in the sight 5869 of the LORD 3068 , in asking 7592 , 8800 you a king 4428 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|