撒 母 耳 記 上 13:11
撒母耳 8050 說 559 , 8799 : 「你做 6213 , 8804 的是甚麼 4100 事呢? 」掃羅 7586 說 559 , 8799 : 「因為 3588 我見 7200 , 8804 # 3588 百姓 5971 離開我 4480 , 5921 散去 5310 , 8804 , 你 859 也不 3808 照所定的 1 Samuel 13:11 And Samuel 8050 said 559 , 8799 , What hast thou done 6213 , 8804 ? And Saul 7586 said 559 , 8799 , Because I saw 7200 , 8804 that the people 5971 were scattered 5310 , 8804 from me, and that thou camest 935 , 8804 not within the days 3117 appointed 4150 , and that the Philistines 6430 gathered themselves together 622 , 8737 at Michmash 4363 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03647 的意思
a primitive root; TWOT - 992; v AV - laid up in store 1; 1 1) to store up, save 1a) (Qal) stored up (participle)
希伯來詞彙 #03647 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 32:34 Is not this laid up in store03647, 8803 with me, and sealed up among my treasures? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|