撒 母 耳 記 上 13:22
所以到了 1961 爭戰 4421 的日子 9002 , 3117 , # 834 跟隨 854 掃羅 7586 和 854 約拿單 3129 的 # 3605 人 5971 沒有 3808 一個手裡 9002 , 3027 有 4672 , 8738 刀 2719 有槍 2595 的, 惟獨掃羅 9001 , 7586 和他兒子 1121 約拿單 9001 , 3129 有 4672 , 8735 。 1 Samuel 13:22 So it came to pass in the day 3117 of battle 4421 , that there was neither sword 2719 nor spear 2595 found 4672 , 8738 in the hand 3027 of any of the people 5971 that were with Saul 7586 and Jonathan 3129 : but with Saul 7586 and with Jonathan 3129 his son 1121 was there found 4672 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|