撒 母 耳 記 上 13:2
# 7586 就從以色列中 4480 , 3478 揀選了 977 , 8799 三 7969 千 505 人 # 9001 : # 1961 二千 505 跟隨 5973 掃羅 7586 在密抹 9002 , 4363 和伯特利 1008 山 9002 , 2022 , # 1961 一千 505 跟隨 5973 約拿單 3129 在便雅憫 1144 的基比亞 9002 , 1390 ; 其餘的 3499 人 5971 掃羅都打發 7971 , 8765 各 376 回各家 9001 , 168 去了。 1 Samuel 13:2 Saul 7586 chose 977 , 8799 him three 7969 thousand 505 men of Israel 3478 ; whereof two thousand 505 were with Saul 7586 in Michmash 4363 and in mount 2022 Bethel 1008 , and a thousand 505 were with Jonathan 3129 in Gibeah 1390 of Benjamin 1144 : and the rest 3499 of the people 5971 he sent 7971 , 8765 every man 376 to his tent 168 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0502 的意思
a primitive root, to associate with; TWOT - 1 08; v AV - teach 2, learn 1, utter 1; 4 1) to learn 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach
希伯來詞彙 #0502 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 15:5 For thy mouth uttereth0502, 8762 thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty. uttereth: Heb. teacheth 約 伯 記 33:33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach0502, 8762 thee wisdom. 約 伯 記 35:11 Who teacheth0502, 8764 us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven? 箴 言 22:25 Lest thou learn0502, 8799 his ways, and get a snare to thy soul. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|