撒 母 耳 記 上 14:1
有 1961 一日 3117 , 掃羅 7586 的兒子 1121 約拿單 3129 對 413 拿 5375 , 8802 他兵器 3627 的少年人 5288 說 559 , 8799 : 「 # 3212 # 8798 我們不如過 5674 , 8799 到那 1975 邊 4480 , 5676 , # 834 到 413 非利士人 6430 的防營 4673 那裡去。 」但他沒有 3808 告訴 5046 , 8689 父親 9001 , 1 。 1 Samuel 14:1 Now it came to pass upon a day 3117 , that Jonathan 3129 the son 1121 of Saul 7586 said 559 , 8799 unto the young man 5288 that bare 5375 , 8802 his armour 3627 , Come 3212 , 8798 , and let us go over 5674 , 8799 to the Philistines 6430 ' garrison 4673 , that is on the other side 5676 , 1975 . But he told 5046 , 8689 not his father 1 . [it came...: or, there was a day] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01976 的意思
源自一個冠詞 [參見 01973] 和 02088; TWOT - 497; 指示代名詞 AV - this 2; 2 1) 這, 這一個
希伯來詞彙 #01976 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:65 問那僕人說:「這1976田間走來迎接我們的是誰?」僕人說:「是我的主人。」利百加就拿帕子蒙上臉。 創 世 記 37:19 彼此說:「你看!那1976作夢的來了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|