撒 母 耳 記 上 14:29
約拿單 3129 說 559 , 8799 : 「我父親 1 連累 5916 , 8804 , 853 你們 776 了。 你看 7200 , 8798 # 4994 , # 3588 我嘗了 2938 , 8804 這 2088 一點 4592 蜜 1706 , 眼睛 5869 就 3588 明亮了 215 , 8804 。 1 Samuel 14:29 Then said 559 , 8799 Jonathan 3129 , My father 1 hath troubled 5916 , 8804 the land 776 : see 7200 , 8798 , I pray you, how mine eyes 5869 have been enlightened 215 , 8804 , because I tasted 2938 , 8804 a little 4592 of this honey 1706 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03295 的意思
源自 03293; TWOT - 889b; 陰性名詞 AV - forest 1, honeycomb + 01706; 2 1) 蜂巢
希伯來詞彙 #03295 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 14:27 約拿單沒有聽見他父親叫百姓起誓,所以伸手中的杖,用杖頭蘸在蜂房裡9002, 3295,轉手送入口內,眼睛就明亮了。 詩 篇 29:9 耶和華的聲音驚動母鹿落胎,樹木3295也脫落淨光。凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|