撒 母 耳 記 上 14:17
掃羅 7586 就對 # 834 跟隨他 853 的民 9001 , 5971 說 559 , 8799 : 「你們查點查點 6485 , 8798 # 4994 , 看 7200 , 8798 從我們這裡 4480 , 5973 出去 1980 , 8804 的是誰 4310 ? 」他們一查點 6485 , 8799 , 就知道 2009 約拿單 3129 和拿 5375 , 8802 兵器 3627 的人沒有 369 在這裡。 1 Samuel 14:17 Then said 559 , 8799 Saul 7586 unto the people 5971 that were with him, Number 6485 , 8798 now, and see 7200 , 8798 who is gone 1980 , 8804 from us. And when they had numbered 6485 , 8799 , behold, Jonathan 3129 and his armourbearer 5375 , 8802 , 3627 were not there . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|