撒 母 耳 記 上 14:3
在那裡有亞希突 285 的兒子 1121 亞希亞 281 , 穿著 5375 , 8802 以弗得 646 。 (亞希突是以迦博 350 的哥哥 251 , 非尼哈 6372 的兒子 1121 , 以利 5941 的孫子 1121 。 以利從前在示羅 9002 , 7887 作耶和華 3068 的祭司 3548 。 ) # 3588 約拿單 3129 去了 1980 , 8804 , 百姓 5971 卻不 3808 知道 3045 , 8804 。 1 Samuel 14:3 And Ahiah 281 , the son 1121 of Ahitub 285 , Ichabod's 350 brother 251 , the son 1121 of Phinehas 6372 , the son 1121 of Eli 5941 , the LORD'S 3068 priest 3548 in Shiloh 7887 , wearing 5375 , 8802 an ephod 646 . And the people 5971 knew 3045 , 8804 not that Jonathan 3129 was gone 1980 , 8804 . [Ahiah: called Ahimelech] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|