撒 母 耳 記 上 14:9
他們若 518 對我們 413 說 559 , 8799 # 3541 : 『你們站住 1826 , 8798 , 等 5704 我們到 5060 , 8687 你們那裡 413 去』, 我們就站住 5975 , 8804 # 8478 , 不 3808 上 5927 , 8799 他們那裡 413 去。 1 Samuel 14:9 If they say 559 , 8799 thus unto us, Tarry 1826 , 8798 until we come 5060 , 8687 to you; then we will stand still 5975 , 8804 in our place, and will not go up 5927 , 8799 unto them. [Tarry: Heb. Be still] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|