撒 母 耳 記 上 14:48
掃羅奮勇 # 6213 # 8799 # 2428 攻擊 5221 , 8686 # 853 亞瑪力人 6002 , 救了 5337 , 8686 # 853 以色列人 3478 脫離搶掠他們 8154 , 8802 之人的手 4480 , 3027 。 1 Samuel 14:48 And he gathered 6213 , 8799 an host 2428 , and smote 5221 , 8686 the Amalekites 6002 , and delivered 5337 , 8686 Israel 3478 out of the hands 3027 of them that spoiled 8154 , 8802 them. [gathered...: or, wrought mightily] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|