撒 母 耳 記 上 14:1
有 1961 一日 3117 , 掃羅 7586 的兒子 1121 約拿單 3129 對 413 拿 5375 , 8802 他兵器 3627 的少年人 5288 說 559 , 8799 : 「 # 3212 # 8798 我們不如過 5674 , 8799 到那 1975 邊 4480 , 5676 , # 834 到 413 非利士人 6430 的防營 4673 那裡去。 」但他沒有 3808 告訴 5046 , 8689 父親 9001 , 1 。 1 Samuel 14:1 Now it came to pass upon a day 3117 , that Jonathan 3129 the son 1121 of Saul 7586 said 559 , 8799 unto the young man 5288 that bare 5375 , 8802 his armour 3627 , Come 3212 , 8798 , and let us go over 5674 , 8799 to the Philistines 6430 ' garrison 4673 , that is on the other side 5676 , 1975 . But he told 5046 , 8689 not his father 1 . [it came...: or, there was a day] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1975 的意思
源自 01976; TWOT - 497; 指示代名詞 欽定本 - this 4, that 2, other side + 05676 1; 7 1) 這, 這一個
希伯來詞彙 #1975 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 6:20 神的使者吩咐基甸說:「將肉和無酵餅放在這1975磐石上,把湯倒出來。」他就這樣行了。 撒 母 耳 記 上 14:1 有一日,掃羅的兒子約拿單對拿他兵器的少年人說:「我們不如過到那1975邊,到非利士人的防營那裡去。」但他沒有告訴父親。 撒 母 耳 記 上 17:26 大衛問站在旁邊的人說:「有人殺這1975非利士人,除掉以色列人的恥辱,怎樣待他呢?這未受割禮的非利士人是誰呢?竟敢向永生 神的軍隊罵陣嗎?」 列 王 紀 下 4:25 婦人就往迦密山去見神人。神人遠遠地看見他,對僕人基哈西說:「看哪,#1975書念的婦人來了! 列 王 紀 下 23:17 約西亞問說:「我所看見的是甚麼碑#1975?」那城裡的人回答說:「先前有神人從猶大來,預先說王現在向伯特利壇所行的事,這就是他的墓碑。」 但 以 理 書 8:16 我又聽見烏萊河兩岸中有人聲呼叫說:「加百列啊,要使此9001, 1975人明白這異象。」 撒 迦 利 亞 書 2:4 對他說:「你跑去告訴那1975少年人說,耶路撒冷必有人居住,好像無城牆的鄉村,因為人民和牲畜甚多。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|