撒 母 耳 記 上 15:18
耶和華 3068 差遣 7971 , 8799 你 # 9002 # 1870 , 吩咐你說 559 , 8799 , 你去 3212 , 8798 擊打 3898 , 8738 那些 853 犯罪的 2400 # 853 亞瑪力人 6002 , 將他們 9002 滅絕 2763 , 8689 # 5704 淨盡 3615 , 8763 # 853 。 1 Samuel 15:18 And the LORD 3068 sent 7971 , 8799 thee on a journey 1870 , and said 559 , 8799 , Go 3212 , 8798 and utterly destroy 2763 , 8689 the sinners 2400 the Amalekites 6002 , and fight 3898 , 8738 against them until they be consumed 3615 , 8763 . [they...: Heb. they consume them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|