撒 母 耳 記 上 16:18
其中有一個 259 少年人 4480 , 5288 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 「 # 2009 我曾見 7200 , 8804 伯利恆人 1022 耶西 3448 的一個兒子 1121 善於 3045 , 8802 彈 5059 , 8763 琴, 是大 1368 有勇敢 2428 的戰 4421 士 376 , 說話 1697 合宜 995 , 8737 , 容貌俊美 8389 # 376 , 耶和華 3068 也與他 5973 同在。 」 1 Samuel 16:18 Then answered 6030 , 8799 one 259 of the servants 5288 , and said 559 , 8799 , Behold, I have seen 7200 , 8804 a son 1121 of Jesse 3448 the Bethlehemite 1022 , that is cunning 3045 , 8802 in playing 5059 , 8763 , and a mighty 1368 valiant man 2428 , and a man 376 of war 4421 , and prudent 995 , 8737 in matters 1697 , and a comely 8389 person 376 , and the LORD 3068 is with him. [matters: or, speech] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5288 的意思
源自 05287; TWOT - 1389a; 陽性名詞 欽定本 - young man 76, servant 54, child 44, lad 33, young 15, children 7, youth 6, babe 1, boys 1, young 1; 238 1) 男孩, 少年, 僕人, 青少年, 侍從 1a) 男孩, 少年, 青少年 1b) 僕人, 侍從
希伯來詞彙 #5288 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 44:30 我父親的命與這童子的命相連。如今我回到你僕人─我父親那裡,若沒有童子5288與我們同在, 創 世 記 44:31 我們的父親見沒有童子5288,他就必死。這便是我們使你僕人─我們的父親白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。 創 世 記 44:32 因為僕人曾向我父親為這童子5288作保,說:『我若不帶他回來交給父親,我便在父親面前永遠擔罪。』 創 世 記 44:33 現在求你容僕人住下,替這童子5288作我主的奴僕,叫童子5288和他哥哥們一同上去。 創 世 記 44:34 若童子5288不和我同去,我怎能上去見我父親呢?恐怕我看見災禍臨到我父親身上。」 創 世 記 48:16 救贖我脫離一切患難的那使者,賜福與這兩個童子5288。願他們歸在我的名下和我祖亞伯拉罕、我父以撒的名下。又願他們在世界中生養眾多。」 出 埃 及 記 2:6 他打開箱子,看見那孩子。孩子5288哭了,他就可憐他,說:「這是希伯來人的一個孩子。」 出 埃 及 記 10:9 摩西說:「我們要和我們老的少的9002, 5288、兒子女兒同去,且把羊群牛群一同帶去,因為我們務要向耶和華守節。」 出 埃 及 記 24:5 又打發以色列人中的少年人5288去獻燔祭,又向耶和華獻牛為平安祭。 出 埃 及 記 33:11 耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話一般。摩西轉到營裡去,惟有他的幫手─一個少年人5288嫩的兒子約書亞不離開會幕。 民 數 記 11:27 有個少年人5288跑來告訴摩西說:「伊利達、米達在營裡說預言。」 民 數 記 22:22 神因他去就發了怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。他騎著驢,有兩個僕人5288跟隨他。 申 命 記 28:50 這民的面貌凶惡,不顧恤年老的,也不恩待年少的5288。 約 書 亞 記 6:21 又將城中所有的,不拘男女老少#5288,牛羊和驢,都用刀殺盡。 約 書 亞 記 6:23 當探子的兩個少年人5288就進去,將喇合與他的父母、弟兄,和他所有的,並他一切的親眷,都帶出來,安置在以色列的營外。 士 師 記 7:10 倘若你怕下去,就帶你的僕人5288普拉下到那營裡去。 士 師 記 7:11 你必聽見他們所說的,然後你就有膽量下去攻營」。於是基甸帶著僕人5288普拉下到營旁。 士 師 記 8:14 捉住疏割的一個少年人5288,問他:「疏割的首領長老是誰?」他就將首領長老七十七個人的名字寫出來。 士 師 記 8:20 於是對他的長子益帖說:「你起來殺他們。」但益帖#5288因為是童子5288,害怕,不敢拔刀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|