撒 母 耳 記 上 16:1
耶和華 3068 對 413 撒母耳 8050 說 559 , 8799 : 「我 595 既厭棄 3988 , 8804 掃羅 7586 作 5921 以色列 3478 的王 4480 , 4427 , 8800 , 你 859 為 413 他悲傷 56 , 8693 要到 5704 幾時 4100 呢? 你將膏油 8081 盛滿了 4390 , 8761 角 7161 , 我差遣你 7971 , 8799 往 413 伯利恆人 1022 耶西 3448 那裡去 3212 , 8798 ; 因為 3588 我在他眾子之內 9002 , 1121 , 預定 7200 , 8804 一個作王 4428 的 # 9001 。 」 1 Samuel 16:1 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Samuel 8050 , How long wilt thou mourn 56 , 8693 for Saul 7586 , seeing I have rejected 3988 , 8804 him from reigning 4427 , 8800 over Israel 3478 ? fill 4390 , 8761 thine horn 7161 with oil 8081 , and go 3212 , 8798 , I will send 7971 , 8799 thee to Jesse 3448 the Bethlehemite 1022 : for I have provided 7200 , 8804 me a king 4428 among his sons 1121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|