撒 母 耳 記 上 16:2
撒母耳 8050 說 559 , 8799 : 「我怎能 349 去 3212 , 8799 呢? 掃羅 7586 若聽見 8085 , 8804 , 必要殺我 2026 , 8804 。 」耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「你可以帶 3947 , 8799 一隻牛 5697 犢 1241 去 # 9002 # 3027 , 就說 559 , 8804 : 『我來 935 , 8804 是要向耶和華 9001 , 3068 獻祭 9001 , 2076 , 8800 。 』 1 Samuel 16:2 And Samuel 8050 said 559 , 8799 , How can I go 3212 , 8799 ? if Saul 7586 hear 8085 , 8804 it , he will kill 2026 , 8804 me. And the LORD 3068 said 559 , 8799 , Take 3947 , 8799 an heifer 1241 , 5697 with thee 3027 , and say 559 , 8804 , I am come 935 , 8804 to sacrifice 2076 , 8800 to the LORD 3068 . [with thee: Heb. in thine hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|