撒 母 耳 記 上 17:40
他手中 9002 , 3027 拿 3947 , 8799 杖 4731 , 又在 4480 溪中 5158 挑選了 977 , 8799 五塊 2568 光滑 2512 石子 68 # 9001 , 放 7760 , 8799 # 853 在袋裡 9002 , 3219 , 就是 834 # 9001 牧人 7462 , 8802 帶的囊裡 9002 , 3627 ; 手中 9002 , 3027 拿著甩石的機弦 7050 , 就去迎 5066 , 8799 # 413 那非利士人 6430 。 1 Samuel 17:40 And he took 3947 , 8799 his staff 4731 in his hand 3027 , and chose 977 , 8799 him five 2568 smooth 2512 stones 68 out of the brook 5158 , and put 7760 , 8799 them in a shepherd's 7462 , 8802 bag 3627 which he had, even in a scrip 3219 ; and his sling 7050 was in his hand 3027 : and he drew near 5066 , 8799 to the Philistine 6430 . [brook: or, valley] [bag: Heb. vessel] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|