撒 母 耳 記 上 17:20
大衛 1732 早晨 9002 , 1242 起來 7925 , 8686 , 將 853 羊 6629 交託 5203 , 8799 # 5921 一個看守的人 8104 , 8802 , 照著 9003 , 834 他父親 # 3448 所吩咐的話 6680 , 8765 , 帶著 5375 , 8799 食物去了 3212 , 8799 。 到了 935 , 8799 輜重營 4570 , 軍兵 2428 剛出 3318 , 8802 到 413 戰場 4634 , 吶喊 7321 , 8689 要戰 9002 , 4421 。 1 Samuel 17:20 And David 1732 rose up early 7925 , 8686 in the morning 1242 , and left 5203 , 8799 the sheep 6629 with a keeper 8104 , 8802 , and took 5375 , 8799 , and went 3212 , 8799 , as Jesse 3448 had commanded 6680 , 8765 him; and he came 935 , 8799 to the trench 4570 , as the host 2428 was going forth 3318 , 8802 to the fight 4634 , and shouted 7321 , 8689 for the battle 4421 . [trench: or, place of the carriage] [fight: or, battle array, or, place of fight] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7321 的意思
字根型; TWOT - 2135; 動詞 AV - shout 23, noise 7, ..alarm 4, cry 4, triumph 3, smart 1, misc 4; 46 1) 喊叫, 吹出響聲 1a) (Hiphil) 1a1) 打仗時吆喝或發出警報 1a2) 發出前進或宣戰信號 1a3) (因勝過敵人而) 得意地呼喊 1a4) 喝采 1a5) (發諸宗教情懷) 喊叫 1a6) 悲鳴 1b) (Polal) 叫出來 1c) (Hithpolel) 1c1) 得意洋洋地大叫 1c2) 歡呼 2) (Niphal) 遭毀壞 #箴 13:20|
希伯來詞彙 #7321 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 50:15 你們要在他四圍吶喊7321, 8685;他已經投降。外郭坍塌了,城牆拆毀了,因為這是耶和華報仇的事。你們要向巴比倫報仇;他怎樣待人,也要怎樣待他。 何 西 阿 書 5:8 你們當在基比亞吹角,在拉瑪吹號,在伯‧亞文吹出大聲7321, 8685,說:便雅憫哪,有仇敵在你後頭! 約 珥 書 2:1 你們要在錫安吹角,在我聖山吹出大聲7321, 8685。國中的居民都要發顫;因為耶和華的日子將到,已經臨近。 彌 迦 書 4:9 現在你為何大聲哭號7321, 8686呢?疼痛抓住你彷彿產難的婦人,是因你中間沒有君王嗎?你的謀士滅亡了嗎? 西 番 雅 書 3:14 錫安的民哪,應當歌唱!以色列啊,應當歡呼7321, 8685!耶路撒冷的民哪,應當滿心歡喜快樂! 撒 迦 利 亞 書 9:9 錫安的民哪,應當大大喜樂;耶路撒冷的民哪,應當歡呼7321, 8685。看哪,你的王來到你這裡!他是公義的,並且施行拯救,謙謙和和地騎著驢,就是騎著驢的駒子。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|