撒 母 耳 記 上 17:20
大衛 1732 早晨 9002 , 1242 起來 7925 , 8686 , 將 853 羊 6629 交託 5203 , 8799 # 5921 一個看守的人 8104 , 8802 , 照著 9003 , 834 他父親 # 3448 所吩咐的話 6680 , 8765 , 帶著 5375 , 8799 食物去了 3212 , 8799 。 到了 935 , 8799 輜重營 4570 , 軍兵 2428 剛出 3318 , 8802 到 413 戰場 4634 , 吶喊 7321 , 8689 要戰 9002 , 4421 。 1 Samuel 17:20 And David 1732 rose up early 7925 , 8686 in the morning 1242 , and left 5203 , 8799 the sheep 6629 with a keeper 8104 , 8802 , and took 5375 , 8799 , and went 3212 , 8799 , as Jesse 3448 had commanded 6680 , 8765 him; and he came 935 , 8799 to the trench 4570 , as the host 2428 was going forth 3318 , 8802 to the fight 4634 , and shouted 7321 , 8689 for the battle 4421 . [trench: or, place of the carriage] [fight: or, battle array, or, place of fight] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1732 的意思
與 01730 同源; TWOT - 410c; 陽性專有名詞 欽定本 - David 1 076; 1 076 大衛= "受鍾愛的" 1) 耶西最小的兒子並為以色列第二個國王
希伯來詞彙 #1732 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 18:18 大衛1732對掃羅說:「我是誰,我是甚麼出身,我父家在以色列中是何等的家,豈敢作王的女婿呢?」 撒 母 耳 記 上 18:19 掃羅的女兒米拉到了當給大衛9001, 1732的時候,掃羅卻給了米何拉人亞得列為妻。 撒 母 耳 記 上 18:20 掃羅的次女米甲愛大衛1732。有人告訴掃羅,掃羅就喜悅。 撒 母 耳 記 上 18:21 掃羅心裡說:「我將這女兒給大衛,作他的網羅,好藉非利士人的手害他。」所以掃羅對大衛1732說:「你今日可以第二次作我的女婿。」 撒 母 耳 記 上 18:22 掃羅吩咐臣僕說:「你們暗中對大衛1732說:『王喜悅你,王的臣僕也都喜愛你,所以你當作王的女婿。』」 撒 母 耳 記 上 18:23 掃羅的臣僕就照這話說給大衛1732聽。大衛1732說:「你們以為作王的女婿是一件小事嗎?我是貧窮卑微的人。」 撒 母 耳 記 上 18:24 掃羅的臣僕回奏說,大衛1732所說的如此如此。 撒 母 耳 記 上 18:25 掃羅說:「你們要對大衛9001, 1732這樣說:『王不要甚麼聘禮,只要一百非利士人的陽皮,好在王的仇敵身上報仇。』」掃羅的意思要使大衛1732喪在非利士人的手裡。 撒 母 耳 記 上 18:26 掃羅的臣僕將這話告訴大衛9001, 1732,大衛1732就歡喜作王的女婿。日期還沒有到, 撒 母 耳 記 上 18:27 大衛1732和跟隨他的人起身前往,殺了二百非利士人,將陽皮滿數交給王,為要作王的女婿。於是掃羅將女兒米甲給大衛為妻。 撒 母 耳 記 上 18:28 掃羅見耶和華與大衛1732同在,又知道女兒米甲愛大衛, 撒 母 耳 記 上 18:29 就更怕大衛1732,常作大衛1732的仇敵。 撒 母 耳 記 上 18:30 每逢非利士軍長出來打仗,大衛1732比掃羅的臣僕做事精明,因此他的名被人尊重。 撒 母 耳 記 上 19:1 掃羅對他兒子約拿單和眾臣僕說,要殺大衛1732;掃羅的兒子約拿單卻甚喜愛大衛9002, 1732。 撒 母 耳 記 上 19:2 約拿單告訴大衛9001, 1732說:「我父掃羅想要殺你,所以明日早晨你要小心,到一個僻靜地方藏身。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|