撒 母 耳 記 上 17:20
大衛
1732
早晨
9002
,
1242
起來
7925
,
8686
,
將
853
羊
6629
交託
5203
,
8799
#
5921
一個看守的人
8104
,
8802
,
照著
9003
,
834
他父親
#
3448
所吩咐的話
6680
,
8765
,
帶著
5375
,
8799
食物去了
3212
,
8799
。
到了
935
,
8799
輜重營
4570
,
軍兵
2428
剛出
3318
,
8802
到
413
戰場
4634
,
吶喊
7321
,
8689
要戰
9002
,
4421
。
1 Samuel 17:20
And David
1732
rose up early
7925
,
8686
in the morning
1242
,
and left
5203
,
8799
the sheep
6629
with a keeper
8104
,
8802
,
and took
5375
,
8799
,
and went
3212
,
8799
,
as Jesse
3448
had commanded
6680
,
8765
him; and he came
935
,
8799
to the trench
4570
,
as the host
2428
was going forth
3318
,
8802
to the fight
4634
,
and shouted
7321
,
8689
for the battle
4421
.
[trench: or, place of the carriage]
[fight: or, battle array, or, place of fight]
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 12:8
從那裡他又遷到伯特利東邊的山,支搭帳棚;西邊是伯特利,東邊是艾。他在那裡又為耶和華築了一座壇,求告耶和華 的名9002, 8034。
創 世 記 12:10
那地9002, 776遭遇饑荒。因 #9002饑荒甚大,亞伯蘭就下埃及去,要在那裡暫居。
創 世 記 12:13
求你說,你是我的妹子,使我 因你9002, 9002, 5668得平安,我的命 也因你9002, 9002, 1558存活。」
創 世 記 13:2
亞伯蘭 的金9002, 2091、 銀9002, 3701、 牲畜9002, 4735極多。
創 世 記 13:3
他從南地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是 從前9002, 8462支搭帳棚的地方,
創 世 記 13:4
也是 他起先9002, 7223築壇的地方;他又在那裡求告耶和華 的名9002, 8034。
創 世 記 13:7
當時,迦南人與比利洗人 在那地9002, 776居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。
創 世 記 13:12
亞伯蘭住在迦南 地9002, 776,羅得住在平原 的城邑9002, 5892,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。
創 世 記 13:17
你起來,縱橫走 遍這地9002, 776,因為我必把這地賜給你。」
創 世 記 13:18
亞伯蘭就搬了帳棚,來 到希伯崙9002, 2275幔利 的橡樹9002, 436那裡居住,在那裡為耶和華築了一座壇。
創 世 記 14:1
當暗拉非作示拿王,亞略作以拉撒王,基大老瑪作以攔王,提達作戈印王 的時候9002, 3117,
567891011
|