撒 母 耳 記 上 17:25
以色列
3478
人
376
彼此說
559
,
8799
:
「這
2088
上來
5927
,
8802
的人
376
你看見了
7200
,
8804
嗎?
他上來
5927
,
8802
是
3588
要向
853
以色列人
3478
罵陣
2778
,
8763
。
若有
1961
#
376
#
834
能殺他
5221
,
8686
的,
王
4428
必賞賜他
6238
,
8686
大
1419
財
6239
,
將
853
自己的女兒
1323
給
5414
,
8799
他為妻,
並
853
在以色列人中
9002
,
3478
免
2670
他父
1
家
1004
納糧當差
#
6213
#
8799
。
」
1 Samuel 17:25
And the men
376
of Israel
3478
said
559
,
8799
,
Have ye seen
7200
,
8804
this man
376
that is come up
5927
,
8802
?
surely to defy
2778
,
8763
Israel
3478
is he come up
5927
,
8802
:
and it shall be,
that
the man
376
who killeth
5221
,
8686
him, the king
4428
will enrich
6238
,
8686
him with great
1419
riches
6239
,
and will give
5414
,
8799
him his daughter
1323
,
and make
6213
,
8799
his father's
1
house
1004
free
2670
in Israel
3478
.
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自 03283; TWOT - 884b; 陰性名詞
欽定本 - owl 8; 8
1) 不潔淨的鳥
1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒"
1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
申 命 記 14:15
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
約 伯 記 30:29
我與野狗為弟兄, 與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。
以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。 鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。
以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處, 鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。
以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗 和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡, 鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」
彌 迦 書 1:8
先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴 如鴕鳥9003, 1323, 3284。
|