撒 母 耳 記 上 17:39
大衛 1732 把 853 刀 2719 跨 2296 , 8799 在 4480 , 5921 戰衣 4055 外, 試試 2974 , 8686 能走不能走 9001 , 3212 , 8800 ; 因為 3588 素來沒有 3808 穿慣 5254 , 8765 , 就對 413 掃羅 7586 說 559 , 8799 : 「我穿戴這些 9002 , 428 不 3808 能 3201 , 8799 走 9001 , 3212 , 8800 , 因為 3588 素來沒有 3808 穿慣 5254 , 8765 。 」 # 1732 於是摘 5493 , 8686 脫了 4480 , 5921 。 1 Samuel 17:39 And David 1732 girded 2296 , 8799 his sword 2719 upon his armour 4055 , and he assayed 2974 , 8686 to go 3212 , 8800 ; for he had not proved 5254 , 8765 it . And David 1732 said 559 , 8799 unto Saul 7586 , I cannot 3201 , 8799 go 3212 , 8800 with these; for I have not proved 5254 , 8765 them . And David 1732 put 5493 , 8686 them off him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|