撒 母 耳 記 上 17:20
大衛
1732
早晨
9002
,
1242
起來
7925
,
8686
,
將
853
羊
6629
交託
5203
,
8799
#
5921
一個看守的人
8104
,
8802
,
照著
9003
,
834
他父親
#
3448
所吩咐的話
6680
,
8765
,
帶著
5375
,
8799
食物去了
3212
,
8799
。
到了
935
,
8799
輜重營
4570
,
軍兵
2428
剛出
3318
,
8802
到
413
戰場
4634
,
吶喊
7321
,
8689
要戰
9002
,
4421
。
1 Samuel 17:20
And David
1732
rose up early
7925
,
8686
in the morning
1242
,
and left
5203
,
8799
the sheep
6629
with a keeper
8104
,
8802
,
and took
5375
,
8799
,
and went
3212
,
8799
,
as Jesse
3448
had commanded
6680
,
8765
him; and he came
935
,
8799
to the trench
4570
,
as the host
2428
was going forth
3318
,
8802
to the fight
4634
,
and shouted
7321
,
8689
for the battle
4421
.
[trench: or, place of the carriage]
[fight: or, battle array, or, place of fight]
希伯來詞彙 #06150 的意思
字根型 [identical with 06148 through the idea of
covering with a texture]; TWOT - 1689; 動詞
欽定本 - evening 2, darkened 1; 3
1) 入夜, 變昏暗
1a) (Qal) 日落黑夜來臨, 變黑暗
1b) (Hiphil) 使用晚上的時間, 夜間行事 #撒上 17:16|
|