撒 母 耳 記 上 17:37
大衛 1732 又說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 # 834 救我 5337 , 8689 脫離 # 4480 # 3027 獅子 738 和熊 1677 的爪 4480 , 3027 , 也必 1931 救我 5337 , 8686 脫離這 2088 非利士人 6430 的手 4480 , 3027 。 」掃羅 7586 對 413 大衛 1732 說 559 , 8799 : 「你可以去 3212 , 8798 吧! 耶和華 3068 必 1961 與你 5973 同在。 」 1 Samuel 17:37 David 1732 said 559 , 8799 moreover, The LORD 3068 that delivered 5337 , 8689 me out of the paw 3027 of the lion 738 , and out of the paw 3027 of the bear 1677 , he will deliver 5337 , 8686 me out of the hand 3027 of this Philistine 6430 . And Saul 7586 said 559 , 8799 unto David 1732 , Go 3212 , 8798 , and the LORD 3068 be with thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(重疊) 字根已不使用 (意為噴出); TWOT - 217a; 陰性名詞 欽定本- 水泡2; 2 1) 水泡, 瘡
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 這灰要在埃及全地變作塵土,在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。」 出 埃 及 記 9:10 摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|