撒 母 耳 記 上 17:12
大衛 1732 是猶大 3063 、 伯利恆 4480 , 1035 的 # 2088 以法他 673 人 376 # 8034 耶西 3448 的兒子 1121 。 耶西有 9001 八個 8083 兒子 1121 。 當掃羅 7586 的時候 9002 , 3117 , 耶西 # 376 已經 935 , 8804 老邁 2204 , 8804 # 9002 # 582 。 1 Samuel 17:12 Now David 1732 was the son 1121 of that Ephrathite 376 , 673 of Bethlehemjudah 1035 , 3063 , whose name 8034 was Jesse 3448 ; and he had eight 8083 sons 1121 : and the man 376 went 935 , 8804 among men 582 for an old man 2204 , 8804 in the days 3117 of Saul 7586 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|