撒 母 耳 記 上 17:19
掃羅 7586 與 1992 大衛的三個哥哥和以色列 3478 眾 3605 人 376 , 在以拉 425 谷 9002 , 6010 與 5973 非利士人 6430 打仗 3898 , 8737 。 1 Samuel 17:19 Now Saul 7586 , and they, and all the men 376 of Israel 3478 , were in the valley 6010 of Elah 425 , fighting 3898 , 8737 with the Philistines 6430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|