撒 母 耳 記 上 18:6
# 1961 # 9002 # 935 # 8800 大衛 1732 打死了 4480 , 5221 , 8687 那 853 非利士人 6430 , 同眾人回來 9002 , 7725 , 8800 的時候, 婦女們 802 從以色列 3478 各 4480 , 3605 城 5892 裡出來 3318 , 8799 , 歡歡喜喜 9002 , 8057 , 打鼓 9002 , 8596 擊磬 9002 , 7991 , 歌唱 9001 , 7891 , 8800 跳舞 4246 , 迎接 9001 , 7125 , 8800 掃羅 7586 王 4428 。 1 Samuel 18:6 And it came to pass as they came 935 , 8800 , when David 1732 was returned 7725 , 8800 from the slaughter 5221 , 8687 of the Philistine 6430 , that the women 802 came out 3318 , 8799 of all cities 5892 of Israel 3478 , singing 7891 , 8800 and dancing 4246 , to meet 7125 , 8800 king 4428 Saul 7586 , with tabrets 8596 , with joy 8057 , and with instruments of musick 7991 . [Philistine: or, Philistines] [instruments...: Heb. three stringed instruments] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1732 的意思
與 01730 同源; TWOT - 410c; 陽性專有名詞 欽定本 - David 1 076; 1 076 大衛= "受鍾愛的" 1) 耶西最小的兒子並為以色列第二個國王
希伯來詞彙 #1732 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 17:32 大衛1732對掃羅說:「人都不必因那非利士人膽怯。你的僕人要去與那非利士人戰鬥。」 撒 母 耳 記 上 17:33 掃羅對大衛1732說:「你不能去與那非利士人戰鬥;因為你年紀太輕,他自幼就作戰士。」 撒 母 耳 記 上 17:34 大衛1732對掃羅說:「你僕人為父親放羊,有時來了獅子,有時來了熊,從群中啣一隻羊羔去。 撒 母 耳 記 上 17:37 大衛1732又說:「耶和華救我脫離獅子和熊的爪,也必救我脫離這非利士人的手。」掃羅對大衛1732說:「你可以去吧!耶和華必與你同在。」 撒 母 耳 記 上 17:38 掃羅就把自己的戰衣給大衛1732穿上,將銅盔給他戴上,又給他穿上鎧甲。 撒 母 耳 記 上 17:39 大衛1732把刀跨在戰衣外,試試能走不能走;因為素來沒有穿慣,就對掃羅說:「我穿戴這些不能走,因為素來沒有穿慣。」#1732於是摘脫了。 撒 母 耳 記 上 17:41 非利士人也漸漸地迎著大衛1732來,拿盾牌的走在前頭。 撒 母 耳 記 上 17:42 非利士人觀看,見了大衛1732,就藐視他;因為他年輕,面色光紅,容貌俊美。 撒 母 耳 記 上 17:43 非利士人對大衛1732說:「你拿杖 撒 母 耳 記 上 17:44 非利士人又對大衛1732說:「來吧!我將你的肉給空中的飛鳥、田野的走獸吃。」 撒 母 耳 記 上 17:45 大衛1732對非利士人說:「你來攻擊我,是靠著刀槍和銅戟;我來攻擊你,是靠著萬軍之耶和華的名,就是你所怒罵帶領以色列軍隊的 神。 撒 母 耳 記 上 17:48 非利士人起身,迎著大衛1732前來。大衛1732急忙迎著非利士人,往戰場跑去。 撒 母 耳 記 上 17:49 大衛1732用手從囊中掏出一塊石子來,用機弦甩去,打中非利士人的額,石子進入額內,他就仆倒,面伏於地。 撒 母 耳 記 上 17:50 這樣,大衛1732用機弦甩石,勝了那非利士人,打死他;大衛1732手中卻沒有刀。 撒 母 耳 記 上 17:51 大衛1732跑去,站在非利士人身旁,將他的刀從鞘中拔出來,殺死他,割了他的頭。非利士眾人看見他們討戰的勇士死了,就都逃跑。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|