撒 母 耳 記 上 18:27
大衛
1732
#
1931
和跟隨他的人
582
起身
6965
,
8799
前往
3212
,
8799
,
殺了
5221
,
8686
二百
3967
#
376
非利士人
9002
,
6430
,
將
853
陽皮
6190
滿數
4390
,
8762
交
935
,
8686
給王
9001
,
4428
,
為要作王的
9002
,
4428
女婿
9001
,
2859
,
8692
。
於是掃羅
7586
將
853
女兒
1323
米甲
4324
給
5414
,
8799
大衛
9001
為妻
9001
,
802
。
1 Samuel 18:27
Wherefore David
1732
arose
6965
,
8799
and went
3212
,
8799
,
he and his men
582
,
and slew
5221
,
8686
of the Philistines
6430
two hundred
3967
men
376
;
and David
1732
brought
935
,
8686
their foreskins
6190
,
and they gave them in full tale
4390
,
8762
to the king
4428
,
that he might be the king's
4428
son in law
2859
,
8692
.
And Saul
7586
gave
5414
,
8799
him Michal
4324
his daughter
1323
to wife
802
.
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自 03283; TWOT - 884b; 陰性名詞
欽定本 - owl 8; 8
1) 不潔淨的鳥
1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒"
1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
申 命 記 14:15
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
約 伯 記 30:29
我與野狗為弟兄, 與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。
以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。 鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。
以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處, 鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。
以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗 和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡, 鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」
彌 迦 書 1:8
先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴 如鴕鳥9003, 1323, 3284。
|