撒 母 耳 記 上 19:5
他拚 7760 , 8799 # 853 命 5315 # 9002 # 3709 殺 5221 , 8686 那 853 非利士人 6430 , 耶和華 3068 為 9001 , 3605 以色列眾人 3478 大 1419 行 6213 , 8799 拯救 8668 ; 那時你看見 7200 , 8804 , 甚是歡喜 8055 , 8799 , 現在為何 9001 , 4100 無故 2600 要殺 9001 , 4191 , 8687 # 853 大衛 1732 , 流無辜人 5355 的血 9002 , 1818 , 自己取罪 2398 , 8799 呢? 」 1 Samuel 19:5 For he did put 7760 , 8799 his life 5315 in his hand 3709 , and slew 5221 , 8686 the Philistine 6430 , and the LORD 3068 wrought 6213 , 8799 a great 1419 salvation 8668 for all Israel 3478 : thou sawest 7200 , 8804 it , and didst rejoice 8055 , 8799 : wherefore then wilt thou sin 2398 , 8799 against innocent 5355 blood 1818 , to slay 4191 , 8687 David 1732 without a cause 2600 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01826 的意思
字根型 [與 01724, 01820比較]; TWOT - 439; 動詞 欽定本 - silence 6, still 6, silent 4, cut off 3, cut down 2, rest 2, cease 2, forbear 1, peace 1, quieted 1, tarry 1, wait 1; 30 1) 變得無言, 靜默 1a) (Qal) 1a1) 靜默 1a2) 靜止 1a3) 啞口無言, 震驚 (#出15:16|) 1b) (Niphal) 被使之閉口無言 (#撒上2:9|) 1c) (Poal) 寂靜無聲 (#詩131:2|) 1d) (Hiphil) 沉默 (意即"滅亡") (#耶8:14|)
希伯來詞彙 #01826 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 47:6 耶和華的刀劍哪,你到幾時才止息呢?你要入鞘,安靖不動1826, 8798。 耶 利 米 書 48:2 摩押不再被稱讚。有人在希實本設計謀害他,說:來吧!我們將他剪除,不再成國。瑪得緬哪,你也必默默無聲1826, 8735;刀劍必追趕你。 耶 利 米 書 49:26 他的少年人必仆倒在街上;當那日,一切兵丁必默默無聲1826, 8735。這是萬軍之耶和華說的。 耶 利 米 書 50:30 所以他的少年人必仆倒在街上。當那日,一切兵丁必默默無聲1826, 8735。這是耶和華說的。」 耶 利 米 書 51:6 你們要從巴比倫中逃奔,各救自己的性命!不要陷在他的罪孽中一同滅亡1826, 8735;因為這是耶和華報仇的時候,他必向巴比倫施行報應。 耶 利 米 哀 歌 2:10 錫安城的長老坐在地上默默無聲1826, 8799;他們揚起塵土落在頭上,腰束麻布;耶路撒冷的處女垂頭至地。 耶 利 米 哀 歌 2:18 錫安民的心哀求主。錫安的城牆啊,願你流淚如河,晝夜不息;願你眼中的瞳人淚流不止1826, 8799。 耶 利 米 哀 歌 3:28 他當獨坐無言1826, 8799,因為這是耶和華加在他身上的。 以 西 結 書 24:17 只可歎息,不可出聲1826, 8798,不可辦理喪事;頭上仍勒裹頭巾,腳上仍穿鞋,不可蒙著嘴唇,也不可吃弔喪的食物。」 阿 摩 司 書 5:13 所以通達人見這樣的時勢必靜默不言1826, 8799,因為時勢真惡。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|