撒 母 耳 記 上 19:17
掃羅 7586 對 413 米甲 4324 說 559 , 8799 : 「你為甚麼 9001 , 4100 這樣 3602 欺哄我 7411 , 8765 , 放 7971 , 8762 # 853 我仇敵 341 , 8802 逃走 4422 , 8735 呢? 」米甲 4324 回答 # 413 # 7586 說 559 , 8799 : 「他 1931 對我 413 說 559 , 8804 : 『你放我走 7971 , 8761 , 不然 9001 , 4100 我要殺你 4191 , 8686 。 』」 1 Samuel 19:17 And Saul 7586 said 559 , 8799 unto Michal 4324 , Why hast thou deceived me so 7411 , 8765 , and sent away 7971 , 8762 mine enemy 341 , 8802 , that he is escaped 4422 , 8735 ? And Michal 4324 answered 559 , 8799 Saul 7586 , He said 559 , 8804 unto me, Let me go 7971 , 8761 ; why should I kill 4191 , 8686 thee? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8761 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 6:29 他向摩西說:「我是耶和華;我對你說的一切話,你都要告訴1696, 8761埃及王法老。」 出 埃 及 記 7:16 對他說:『耶和華─希伯來人的 神打發我來見你,說:容我的百姓去7971, 8761,好在曠野事奉我。到如今你還是不聽。 出 埃 及 記 8:1 耶和華吩咐摩西說:「你進去見法老,對他說:『耶和華這樣說:容我的百姓去7971, 8761,好事奉我。 出 埃 及 記 8:20 耶和華對摩西說:「你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前,對他說:耶和華這樣說:容我的百姓去7971, 8761,好事奉我。 出 埃 及 記 9:1 耶和華吩咐摩西說:「你進去見法老,對他說:耶和華─希伯來人的 神這樣說:容我的百姓去7971, 8761,好事奉我。 出 埃 及 記 9:13 耶和華對摩西說:「你清早起來,站在法老面前,對他說:耶和華─希伯來人的 神這樣說:容我的百姓去7971, 8761,好事奉我。 出 埃 及 記 10:3 摩西、亞倫就進去見法老,對他說:「耶和華─希伯來人的 神這樣說:『你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去7971, 8761,好事奉我。 出 埃 及 記 10:7 法老的臣僕對法老說:「這人為我們的網羅要到幾時呢?容這些人去7971, 8761事奉耶和華─他們的 神吧!埃及已經敗壞了,你還不知道嗎?」 出 埃 及 記 11:2 你要傳1696, 8761於百姓的耳中,叫他們男女各人向鄰舍要金器銀器。」 出 埃 及 記 12:3 你們吩咐1696, 8761以色列全會眾說:本月初十日,各人要按著父家取羊羔,一家一隻。 出 埃 及 記 13:2 「以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為聖6942, 8761歸我。」 出 埃 及 記 14:2 「你吩咐1696, 8761以色列人轉回,安營在比‧哈希錄前,密奪和海的中間,對著巴力‧洗分,靠近海邊安營。 出 埃 及 記 14:15 耶和華對摩西說:「你為甚麼向我哀求呢?你吩咐1696, 8761以色列人往前走。 出 埃 及 記 16:12 「我已經聽見以色列人的怨言。你告訴1696, 8761他們說:『到黃昏的時候,你們要吃肉,早晨必有食物得飽,你們就知道我是耶和華─你們的 神。』」 出 埃 及 記 16:23 摩西對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了1310, 8761,所剩下的都留到早晨。』」 出 埃 及 記 20:12 「當孝敬3513, 8761父母,使你的日子在耶和華─你 神所賜你的地上得以長久。 出 埃 及 記 20:19 對摩西說:「求你和我們說話1696, 8761,我們必聽;不要 神和我們說話,恐怕我們死亡。」 出 埃 及 記 25:2 「你告訴1696, 8761以色列人當為我送禮物來;凡甘心樂意的,你們就可以收下歸我。 出 埃 及 記 31:13 「你要吩咐1696, 8761以色列人說:『你們務要守我的安息日;因為這是你我之間世世代代的證據,使你們知道我─耶和華是叫你們成為聖的。 出 埃 及 記 32:2 亞倫對他們說:「你們去摘下6561, 8761你們妻子、兒女耳上的金環,拿來給我。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|