撒 母 耳 記 上 19:24
# 1571 他 1931 就脫了 6584 , 8799 衣服 899 , # 1571 # 1931 在撒母耳 8050 面前 9001 , 6440 受感說話 5012 , 8691 , # 1931 一 3605 晝 3117 一 3605 夜 3915 露體 6174 躺臥 5307 , 8799 。 因此 5921 , 3651 有句俗語說 559 , 8799 : 「掃羅 7586 也 1571 列在先知中 9002 , 5030 嗎? 」 1 Samuel 19:24 And he stripped off 6584 , 8799 his clothes 899 also 1571 , and prophesied 5012 , 8691 before 6440 Samuel 8050 in like manner, and lay down 5307 , 8799 naked 6174 all that day 3117 and all that night 3915 . Wherefore they say 559 , 8799 , Is Saul 7586 also among the prophets 5030 ? [lay: Heb. fell] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06584 的意思
a primitive root; TWOT - 1845; v AV - strip 13, put off 6, flay 4, invaded 4, spoil 3, strip off 2, fell 2, spread abroad 1, forward 1, invasion 1, pull off 1, made a road 1, rushed 1, set 1, spread 1, ran upon 1; 43 1) to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out 1a) (Qal) 1a1) to strip off, put off 1a2) to put off (one's shelter), make a dash 1b) (Piel) to strip 1c) (Hiphil) 1c1) to strip of 1c2) to strip off 1c3) to flay 1d) (Hithpael) to strip oneself of
希伯來詞彙 #06584 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 2:8 Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off06584, 8686 the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. of late: Heb. yesterday with the: Heb. over against a 彌 迦 書 3:3 Who also eat the flesh of my people, and flay06584, 8689 their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. 那 鴻 書 3:16 Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth06584, 8804, and flieth away. spoileth: or, spreadeth himself |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|