撒 母 耳 記 上 19:11
掃羅 7586 打發 7971 , 8799 人 4397 到 413 大衛 1732 的房屋 1004 那裡窺探他 9001 , 8104 , 8800 , 要等到天亮 9002 , 1242 殺他 4191 , 8687 。 大衛的 9001 , 1732 妻 802 米甲 4324 # 5046 # 8686 對他 9001 , 1732 說 9001 , 559 , 8800 : 「你今夜 3915 若 518 不 369 逃 4422 , 8764 # 853 命 5315 , 明日 4279 你 859 要被殺 4191 , 8716 。 」 1 Samuel 19:11 Saul 7586 also sent 7971 , 8799 messengers 4397 unto David's 1732 house 1004 , to watch 8104 , 8800 him, and to slay 4191 , 8687 him in the morning 1242 : and Michal 4324 David's 1732 wife 802 told 5046 , 8686 him, saying 559 , 8800 , If thou save 4422 , 8764 not thy life 5315 to night 3915 , to morrow 4279 thou shalt be slain 4191 , 8716 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02677 的意思
from 02673; TWOT - 719b; n m AV - half 1 08, midst 8, part 4, midnight + 03915, middle 1; 125 1) half 1a) half 1b) middle
希伯來詞彙 #02677 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 14:4 And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst02677 thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half02677 of the mountain shall remove toward the north, and half02677 of it toward the south. 撒 迦 利 亞 書 14:8 And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half02677 of them toward the former sea, and half02677 of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be. former: or, eastern |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|