撒 母 耳 記 上 19:20
掃羅 7586 打發 7971 , 8799 人 4397 去捉拿 9001 , 3947 , 8800 # 853 大衛 1732 。 去的人見 7200 , 8799 有 853 一班 3862 先知 5030 都受感說話 5012 , 8737 , 撒母耳 8050 站 5975 , 8802 在其中 5921 監管 5324 , 8737 他們; # 1961 # 5921 打發去的人 4397 # 7586 也 1571 受 1992 神 430 的靈 7307 感動說話 5012 , 8691 。 1 Samuel 19:20 And Saul 7586 sent 7971 , 8799 messengers 4397 to take 3947 , 8800 David 1732 : and when they saw 7200 , 8799 the company 3862 of the prophets 5030 prophesying 5012 , 8737 , and Samuel 8050 standing 5975 , 8802 as appointed 5324 , 8737 over them, the Spirit 7307 of God 430 was upon the messengers 4397 of Saul 7586 , and they also prophesied 5012 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|