撒 母 耳 記 上 19:19
有人告訴 5046 , 8714 掃羅 9001 , 7586 , 說 9001 , 559 , 8800 # 2009 大衛 1732 在拉瑪 9002 , 7414 的拿約 9002 , 5121 。 1 Samuel 19:19 And it was told 5046 , 8714 Saul 7586 , saying 559 , 8800 , Behold, David 1732 is at Naioth 5121 in Ramah 7414 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05121 的意思
from 05115;; n pr loc AV - Naioth 6; 6 Naioth = "habitations" 1) a dwelling place of prophets in the time of Samuel
希伯來詞彙 #05121 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 19:18 So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth05121. 撒 母 耳 記 上 19:19 And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth05121 in Ramah. 撒 母 耳 記 上 19:22 Then went he also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth05121 in Ramah. 撒 母 耳 記 上 19:23 And he went thither to Naioth05121 in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth05121 in Ramah. 撒 母 耳 記 上 20:1 And David fled from Naioth05121 in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|