撒 母 耳 記 上 19:5
他拚 7760 , 8799 # 853 命 5315 # 9002 # 3709 殺 5221 , 8686 那 853 非利士人 6430 , 耶和華 3068 為 9001 , 3605 以色列眾人 3478 大 1419 行 6213 , 8799 拯救 8668 ; 那時你看見 7200 , 8804 , 甚是歡喜 8055 , 8799 , 現在為何 9001 , 4100 無故 2600 要殺 9001 , 4191 , 8687 # 853 大衛 1732 , 流無辜人 5355 的血 9002 , 1818 , 自己取罪 2398 , 8799 呢? 」 1 Samuel 19:5 For he did put 7760 , 8799 his life 5315 in his hand 3709 , and slew 5221 , 8686 the Philistine 6430 , and the LORD 3068 wrought 6213 , 8799 a great 1419 salvation 8668 for all Israel 3478 : thou sawest 7200 , 8804 it , and didst rejoice 8055 , 8799 : wherefore then wilt thou sin 2398 , 8799 against innocent 5355 blood 1818 , to slay 4191 , 8687 David 1732 without a cause 2600 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|