撒 母 耳 記 上 20:31
# 834 耶西 3448 的兒子 1121 若 3588 # 3605 # 3117 在 5921 世間 127 活著 2425 , 8804 , 你 859 和你的國位 4438 必站立 3559 , 8735 不 3808 住。 現在 6258 你要打發人 7971 , 8798 去, 將他 853 捉拿 3947 , 8798 交給我 413 ; # 3588 他是 1931 該死的 1121 , 4194 。 」 1 Samuel 20:31 For as long as 3117 the son 1121 of Jesse 3448 liveth 2425 , 8804 upon the ground 127 , thou shalt not be established 3559 , 8735 , nor thy kingdom 4438 . Wherefore now send 7971 , 8798 and fetch 3947 , 8798 him unto me, for he shall surely die 1121 , 4194 . [shall...: Heb. is the son of death] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2425 的意思
字根型 [與 02421比較 ]; TWOT - 644; 動詞 欽定本 - live 21, life 1, non translated variant 1; 23 1) (Qal) 活著
希伯來詞彙 #2425 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 20:13 以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活著2425, 8804),大大干犯我的安息日。「我就說,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。 以 西 結 書 20:21 只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活著2425, 8804),干犯我的安息日。「我就說,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。 以 西 結 書 47:9 這河水所到之處,凡滋生的動物都必生活,並且因這流來的水必有極多的魚,海水也變甜了。這河水所到之處,百物都必生活2425, 8804。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|