撒 母 耳 記 上 20:3
大衛 1732 又 5750 起誓 7650 , 8735 說 559 , 8799 : 「你父親 1 準 3045 , 8800 知 3045 , 8804 # 3588 我在你眼前 9002 , 5869 蒙 4672 , 8804 恩 2580 。 他心裡說 559 , 8799 , 不如不 408 叫約拿單 3083 知道 3045 , 8799 # 2063 , 恐怕 6435 他愁煩 6087 , 8735 。 # 199 我指著永生的 2416 耶和華 3068 , 又敢 # 2416 在你 5315 面前起誓, # 3588 我離 996 死 4194 不過一步 6587 。 」 1 Samuel 20:3 And David 1732 sware 7650 , 8735 moreover, and said 559 , 8799 , Thy father 1 certainly 3045 , 8800 knoweth 3045 , 8804 that I have found 4672 , 8804 grace 2580 in thine eyes 5869 ; and he saith 559 , 8799 , Let not Jonathan 3083 know 3045 , 8799 this, lest he be grieved 6087 , 8735 : but truly 199 as the LORD 3068 liveth 2416 , and as thy soul 5315 liveth 2416 , there is but a step 6587 between me and death 4194 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04191 的意思
a primitive root; TWOT - 1169; v AV - die 424, dead 130, slay 1 00, death 83, surely 50, kill 31, dead man 3, dead body 2, in no wise 2, misc 10; 835 1) to die, kill, have one executed 1a) (Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
希伯來詞彙 #04191 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 35:8 But Deborah Rebekah's nurse died04191, 8799, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth. Allonbachuth: that is, The oak of weeping 創 世 記 35:18 And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died04191, 8804) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin. Benoni: that is, The son of my sorrow Benjamin: that is, The son of the right hand 創 世 記 35:19 And Rachel died04191, 8799, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem. 創 世 記 35:29 And Isaac gave up the ghost, and died04191, 8799, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him. 創 世 記 36:33 And Bela died04191, 8799, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. 創 世 記 36:34 And Jobab died04191, 8799, and Husham of the land of Temani reigned in his stead. 創 世 記 36:35 And Husham died04191, 8799, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith. 創 世 記 36:36 And Hadad died04191, 8799, and Samlah of Masrekah reigned in his stead. 創 世 記 36:37 And Samlah died04191, 8799, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. 創 世 記 36:38 And Saul died04191, 8799, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead. 創 世 記 36:39 And Baalhanan the son of Achbor died04191, 8799, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. Hadar, Pau: or, Hadad, Pai: after his death was an Aristocracy 創 世 記 37:18 And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay04191, 8687 him. 創 世 記 38:7 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew04191, 8686 him. 創 世 記 38:10 And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew04191, 8686 him also. displeased...: Heb. was evil in the eyes of the Lord 創 世 記 38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die04191, 8799 also, as his brethren did . And Tamar went and dwelt in her father's house. 創 世 記 38:12 And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died04191, 8799; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite. in process...: Heb. the days were multiplied 創 世 記 42:2 And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die04191, 8799. 創 世 記 42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die04191, 8799. And they did so. 創 世 記 42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay04191, 8686 my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again. 創 世 記 42:38 And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead04191, 8804, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|