撒 母 耳 記 上 20:12
約拿單 3083 對 413 大衛 1732 說 559 , 8799 : 「願耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 為證。 明日 4279 約在這時候 9003 , 6256 , 或第三 7992 日, # 3588 我探 2713 , 8799 # 853 我父親 1 的意思, # 2009 若向 413 你 # 1732 有好意 2895 , 8804 , 我豈 227 不 3808 打發人 7971 , 8799 # 413 告訴 1540 , 8804 , 241 # 853 你 241 嗎? 1 Samuel 20:12 And Jonathan 3083 said 559 , 8799 unto David 1732 , O LORD 3068 God 430 of Israel 3478 , when I have sounded 2713 , 8799 my father 1 about to morrow 4279 any time 6256 , or the third 7992 day , and, behold, if there be good 2895 , 8804 toward David 1732 , and I then send 7971 , 8799 not unto thee, and shew 1540 , 8804 , 241 it thee; [sounded: Heb. searched] [shew...: Heb. uncover thine ear] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1540 的意思
字根型; TWOT - 350; 動詞 欽定本 - uncover 34, discover 29, captive 28, carry away 22, reveal 16, open 12, captivity 11, shew 9, remove 6, appear 3, misc 18; 188 1) 揭開, 移動 1a) (Qal) 1a1) 揭開, 顯露 1a2) 移動, 離開 1a3) 流放 1b) (Niphal) 1b1) (反身) 1b1a) 自我揭露 (#撒上2:27|) 1b1b) 顯出或展現自己 1b1c) 啟示自己 (指神) 1b2) (被動) 1b2a) 被露出 (身體) 1b2b) 被揭發, 被發現 1b2c) 被顯露 1b3) 被遷移 (#賽 38:12|) 1c) (Piel) 1c1) 顯露 1c1a) 裸體 1c1b) 一般情形 1c2) 露出,揭露, 暴露 1c3) 使瞭解, 展出, 啟示 1d) (Pual) 被揭開 1e) (Hiphil) 擄掠, 擄走 1f) (Hophal) 遭擄掠 1g) (Hithpael) 1g1) 被暴露 (#創 9:21|) 1g2) 顯露 (#箴 18:2|)
希伯來詞彙 #1540 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 3:21 耶和華又在示羅顯現;因為耶和華將自己的話默示1540, 8738撒母耳,撒母耳就把這話傳遍以色列地。 撒 母 耳 記 上 4:21 他給孩子起名叫以迦博,說:「榮耀離開1540, 8804以色列了!」這是因 神的約櫃被擄去,又因他公公和丈夫都死了。 撒 母 耳 記 上 4:22 他又說:「榮耀離開1540, 8804以色列,因為 神的約櫃被擄去了。」 撒 母 耳 記 上 9:15 掃羅未到的前一日,耶和華已經指示1540, 8804撒母耳說: 撒 母 耳 記 上 14:8 約拿單說:「我們要過到那些人那裡去,使他們看見我們1540, 8738。 撒 母 耳 記 上 14:11 二人就使非利士1540, 8735的防兵1540, 8735看見1540, 8735。非利士人1540, 8735說1540, 8735:「希伯來人1540, 8735從所藏1540, 8735的洞穴1540, 8735裡出來了1540, 8735!」 撒 母 耳 記 上 20:2 約拿單回答說:「斷然不是!你必不致死。我父作事,無論大小,沒有不叫我知道1540, 8799的。怎麼獨有這事隱瞞我呢?決不如此。」 撒 母 耳 記 上 20:12 約拿單對大衛說:「願耶和華─以色列的 神為證。明日約在這時候,或第三日,我探我父親的意思,若向你有好意,我豈不打發人告訴1540, 8804, 241你嗎? 撒 母 耳 記 上 20:13 我父親若有意害你,我不告訴1540, 8804你使你平平安安地走,願耶和華重重地降罰與我。願耶和華與你同在,如同從前與我父親同在一樣。 撒 母 耳 記 上 22:8 你們竟都結黨害我!我的兒子與耶西的兒子結盟的時候,無人告訴1540, 8802我;我的兒子挑唆我的臣子謀害我,就如今日的光景,也無人告訴1540, 8802我,為我憂慮。」 撒 母 耳 記 上 22:17 王就吩咐左右的侍衛說:「你們去殺耶和華的祭司;因為他們幫助大衛,又知道大衛逃跑,竟沒有告訴1540, 8804我。」掃羅的臣子卻不肯伸手殺耶和華的祭司。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|