撒 母 耳 記 上 20:29
他說 559 , 8799 : 『求 4994 你容我去 7971 , 8761 , 因為 3588 我 9001 家 4940 在城裡 9002 , 5892 有獻祭 2077 的事; 我長兄 251 # 1931 吩咐 6680 , 8765 我 9001 去。 如今 6258 我若 518 在你眼前 9002 , 5869 蒙 4672 , 8804 恩 2580 , 求 4994 你容我去 4422 , 8735 見 7200 , 8799 # 853 我的弟兄 251 』; 所以 5921 , 3651 大衛 1732 沒有 3808 赴 935 , 8804 # 413 王 4428 的席 7979 。 」 1 Samuel 20:29 And he said 559 , 8799 , Let me go 7971 , 8761 , I pray thee; for our family 4940 hath a sacrifice 2077 in the city 5892 ; and my brother 251 , he hath commanded 6680 , 8765 me to be there : and now, if I have found 4672 , 8804 favour 2580 in thine eyes 5869 , let me get away 4422 , 8735 , I pray thee, and see 7200 , 8799 my brethren 251 . Therefore he cometh 935 , 8804 not unto the king's 4428 table 7979 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #251 的意思
a primitive word; TWOT - 62a; n m AV - brethren 332, brother 269, another 23, brotherly 1, kindred 1, like 1, another 1, other 1; 629 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
希伯來詞彙 #251 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:23 And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother0251 Esau's hands: so he blessed him. 創 世 記 27:29 Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren0251, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee. 創 世 記 27:30 And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother0251 came in from his hunting. 創 世 記 27:35 And he said, Thy brother0251 came with subtilty, and hath taken away thy blessing. 創 世 記 27:37 And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren0251 have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son? sustained: or, supported 創 世 記 27:40 And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother0251; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck. 創 世 記 27:41 And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother0251 Jacob. 創 世 記 27:42 And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother0251 Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee. 創 世 記 27:43 Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother0251 to Haran; 創 世 記 27:44 And tarry with him a few days, until thy brother's0251 fury turn away; 創 世 記 27:45 Until thy brother's0251 anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day? 創 世 記 28:2 Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother0251. 創 世 記 28:5 And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother0251 of Rebekah, Jacob's and Esau's mother. 創 世 記 29:4 And Jacob said unto them, My brethren0251, whence be ye? And they said, Of Haran are we. 創 世 記 29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother0251, and the sheep of Laban his mother's brother0251, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother0251. 創 世 記 29:12 And Jacob told Rachel that he was her father's brother0251, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father. 創 世 記 29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother0251, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be ? 創 世 記 31:23 And he took his brethren0251 with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|