撒 母 耳 記 上 20:29
他說 559 , 8799 : 『求 4994 你容我去 7971 , 8761 , 因為 3588 我 9001 家 4940 在城裡 9002 , 5892 有獻祭 2077 的事; 我長兄 251 # 1931 吩咐 6680 , 8765 我 9001 去。 如今 6258 我若 518 在你眼前 9002 , 5869 蒙 4672 , 8804 恩 2580 , 求 4994 你容我去 4422 , 8735 見 7200 , 8799 # 853 我的弟兄 251 』; 所以 5921 , 3651 大衛 1732 沒有 3808 赴 935 , 8804 # 413 王 4428 的席 7979 。 」 1 Samuel 20:29 And he said 559 , 8799 , Let me go 7971 , 8761 , I pray thee; for our family 4940 hath a sacrifice 2077 in the city 5892 ; and my brother 251 , he hath commanded 6680 , 8765 me to be there : and now, if I have found 4672 , 8804 favour 2580 in thine eyes 5869 , let me get away 4422 , 8735 , I pray thee, and see 7200 , 8799 my brethren 251 . Therefore he cometh 935 , 8804 not unto the king's 4428 table 7979 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4940 的意思
源自 08192 [比較 08198]; TWOT - 2442b; 陰性名詞 欽定本 - families 290, kindred 9, kinds 2; 3 01 1) 部族, 家族 1a) 部族 1a1) 個人的家族關係 1a2) (通泛的) 支派,宗族 1a3) 特指以色列的支派 1a4) 廣義 = 國家,人民 1b) 公會 (世襲的文士家族) #代上 2:55| 1c) 纇別 1c1) 審判 #耶 15:3| 1c2) 動物 #創 8:19| 1c3) 貴族 #伯 31:34|
希伯來詞彙 #4940 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 3:15 「你要照利未人的宗族、家室9001, 4940數點他們。凡一個月以外的男子都要數點。」 民 數 記 3:18 革順的兒子,按著家室9001, 4940,是立尼、示每。 民 數 記 3:19 哥轄的兒子,按著家室9001, 4940,是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。 民 數 記 3:20 米拉利的兒子,按著家室9001, 4940,是抹利、母示。這些按著宗族是利未人的家室4940。 民 數 記 3:21 屬革順的,有立尼族4940、示每族4940。這是革順的二族4940。 民 數 記 3:23 這革順的二族4940要在帳幕後西邊安營。 民 數 記 3:27 屬哥轄的,有暗蘭族4940、以斯哈族4940、希伯倫族4940、烏薛族4940。這是哥轄的諸族4940。 民 數 記 3:29 哥轄兒子的諸族4940要在帳幕的南邊安營。 民 數 記 3:30 烏薛的兒子以利撒反作哥轄宗族家室9001, 4940的首領。 民 數 記 3:33 屬米拉利的,有抹利族4940、母示族4940。這是米拉利的二族4940。 民 數 記 3:35 亞比亥的兒子蘇列作米拉利#4940二宗族的首領。他們要在帳幕的北邊安營。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|