撒 母 耳 記 上 20:15
就是我死後, 耶和華 3068 從 4480 , 5921 地 127 上 6440 剪除 9002 , 3772 , 8687 # 853 你 # 1732 # 376 仇敵 341 , 8802 的時候, 你也永 5704 , 5769 不可 3808 向 4480 , 5973 我家 1004 絕了 3772 , 8686 # 853 恩惠 2617 。 」 1 Samuel 20:15 But also thou shalt not cut off 3772 , 8686 thy kindness 2617 from my house 1004 for 5704 ever 5769 : no, not when the LORD 3068 hath cut off 3772 , 8687 the enemies 341 , 8802 of David 1732 every one 376 from the face 6440 of the earth 127 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
a primitive root; TWOT - 698,699; v AV - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) to be good, be kind 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself 2) to be reproached, be ashamed 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
希伯來詞彙 #02616 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. 詩 篇 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691; with an upright man thou wilt shew thyself upright; 箴 言 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame02616, 8762, and thine infamy turn not away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|