撒 母 耳 記 上 20:15
就是我死後, 耶和華 3068 從 4480 , 5921 地 127 上 6440 剪除 9002 , 3772 , 8687 # 853 你 # 1732 # 376 仇敵 341 , 8802 的時候, 你也永 5704 , 5769 不可 3808 向 4480 , 5973 我家 1004 絕了 3772 , 8686 # 853 恩惠 2617 。 」 1 Samuel 20:15 But also thou shalt not cut off 3772 , 8686 thy kindness 2617 from my house 1004 for 5704 ever 5769 : no, not when the LORD 3068 hath cut off 3772 , 8687 the enemies 341 , 8802 of David 1732 every one 376 from the face 6440 of the earth 127 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|