撒 母 耳 記 上 20:34
於是約拿單 3083 氣忿忿地 9002 , 2750 , 639 從 4480 , 5973 席上 7979 起來 6965 , 8799 , 在這初 2320 二 8145 日 9002 , 3117 沒有 3808 吃 398 , 8804 飯 3899 。 他因 3588 見父親 1 羞辱 3637 , 8689 大衛, 就 3588 為 413 大衛 1732 愁煩 6087 , 8738 。 1 Samuel 20:34 So Jonathan 3083 arose 6965 , 8799 from the table 7979 in fierce 2750 anger 639 , and did eat 398 , 8804 no meat 3899 the second 8145 day 3117 of the month 2320 : for he was grieved 6087 , 8738 for David 1732 , because his father 1 had done him shame 3637 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|