撒 母 耳 記 上 20:9
約拿單 3083 說 559 , 8799 : 「斷無此事 2486 # 9001 ! # 3588 我若 518 知道 3045 , 8799 , 3045 , 8800 # 3588 # 4480 # 5973 我父親 1 決意 3615 , 8804 害 7451 # 9001 # 935 # 8800 你 5921 , 我豈不 3808 告訴 5046 , 8686 你 9001 呢? 」 1 Samuel 20:9 And Jonathan 3083 said 559 , 8799 , Far be it from thee 2486 : for if I knew 3045 , 8799 certainly 3045 , 8800 that evil 7451 were determined 3615 , 8804 by my father 1 to come 935 , 8800 upon thee, then would not I tell 5046 , 8686 it thee? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|