撒 母 耳 記 上 20:19
你等三日 8027 , 8765 , 就要速速 3966 下去 3381 , 8799 , 到 935 , 8804 # 413 你從前 # 8033 # 9002 # 3117 遇事 4639 所 834 藏 5641 , 8738 的地方 4725 , 在以色 237 磐石 68 那裡 681 等候 3427 , 8804 。 1 Samuel 20:19 And when thou hast stayed three days 8027 , 8765 , then thou shalt go down 3381 , 8799 quickly 3966 , and come 935 , 8804 to the place 4725 where thou didst hide 5641 , 8738 thyself when 3117 the business 4639 was in hand , and shalt remain 3427 , 8804 by 681 the stone 68 Ezel 237 . [quickly: or, diligently: Heb. greatly] [when the...: Heb. in the day of the business] [Ezel: or, that sheweth the way] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0680 的意思
字根型; TWOT - 153; 動詞 欽定本 - take 2, reserved 1, kept 1, straitened; 5 1) 儲存, 保留, 放在一旁, 取回 1a) (Qal) 保留, 分出來 (#民11:17|) 1b) (Niphal) 被取回, 縮短, 變窄之意 (#結42:6|) 1c) (Hiphil) 取回
希伯來詞彙 #0680 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:36 以掃說:「他名雅各,豈不是正對嗎?因為他欺騙了我兩次:他從前奪了我長子的名分,你看,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下680, 8804為我可祝的福嗎?」 民 數 記 11:17 我要在那裡降臨,與你說話,也要680, 8804把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。 民 數 記 11:25 耶和華在雲中降臨,對摩西說話,#680把降與他身上的靈分賜那七十個長老。靈停在他們身上的時候,他們就受感說話,以後卻沒有再說。 傳 道 書 2:10 凡我眼所求的,我沒有留下680, 8804不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的分。 以 西 結 書 42:6 聖屋有三層,卻無柱子,不像外院的屋子有柱子;所以上層比中下兩層更窄680, 8738。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|