撒 母 耳 記 上 20:41
童子 5288 一去 935 , 8802 , 大衛 1732 就從磐石的南 5045 邊 4480 , 681 出來 6965 , 8804 , 俯伏 5307 , 8799 , 9001 , 639 在地 776 , 拜了 7812 , 8691 三 7969 拜 # 6471 ; 二人 376 , 853 , 7453 親嘴 5401 , 8799 , 彼此 376 , 853 , 7453 哭泣 1058 , 8799 , 大衛 1732 哭得更 5704 慟 1431 , 8689 。 1 Samuel 20:41 And as soon as the lad 5288 was gone 935 , 8802 , David 1732 arose 6965 , 8804 out of a place toward 681 the south 5045 , and fell 5307 , 8799 on his face 639 to the ground 776 , and bowed 7812 , 8691 himself three 7969 times 6471 : and they kissed 5401 , 8799 one 376 another 7453 , and wept 1058 , 8799 one 376 with another 7453 , until David 1732 exceeded 1431 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0680 的意思
字根型; TWOT - 153; 動詞 欽定本 - take 2, reserved 1, kept 1, straitened; 5 1) 儲存, 保留, 放在一旁, 取回 1a) (Qal) 保留, 分出來 (#民11:17|) 1b) (Niphal) 被取回, 縮短, 變窄之意 (#結42:6|) 1c) (Hiphil) 取回
希伯來詞彙 #0680 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:36 以掃說:「他名雅各,豈不是正對嗎?因為他欺騙了我兩次:他從前奪了我長子的名分,你看,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下680, 8804為我可祝的福嗎?」 民 數 記 11:17 我要在那裡降臨,與你說話,也要680, 8804把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。 民 數 記 11:25 耶和華在雲中降臨,對摩西說話,#680把降與他身上的靈分賜那七十個長老。靈停在他們身上的時候,他們就受感說話,以後卻沒有再說。 傳 道 書 2:10 凡我眼所求的,我沒有留下680, 8804不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的分。 以 西 結 書 42:6 聖屋有三層,卻無柱子,不像外院的屋子有柱子;所以上層比中下兩層更窄680, 8738。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|