撒 母 耳 記 上 20:6
你父親 1 若 518 見我不在席上 6485 , 8800 , 6485 , 8799 , 你就說 559 , 8804 : 『大衛 1732 切 7592 , 8736 求 7592 , 8738 我 4480 許他回 9001 , 7323 , 8800 本城 5892 伯利恆 1035 去, 因為 3588 他全 9001 , 3605 家 4940 在那裡 8033 獻年 3117 祭 2077 。 』 1 Samuel 20:6 If thy father 1 at all 6485 , 8800 miss 6485 , 8799 me, then say 559 , 8804 , David 1732 earnestly 7592 , 8736 asked 7592 , 8738 leave of me that he might run 7323 , 8800 to Bethlehem 1035 his city 5892 : for there is a yearly 3117 sacrifice 2077 there for all the family 4940 . [sacrifice: or, feast] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞 欽定本 - high 1, stick out 1; 2 1) 掃清 1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2| 1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 13:2 應當在淨光的8192, 8737山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|