撒 母 耳 記 上 3:9
因此以利 5941 對撒母耳 9001 , 8050 說 559 , 8799 : 「你仍去 3212 , 8798 睡 7901 , 8798 吧; # 1961 若 518 再呼喚 7121 , 8799 你 413 , 你就說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 啊, 請說 1696 , 8761 , # 3588 僕人 5650 敬聽 8085 , 8802 ! 』」撒母耳 8050 就去 3212 , 8799 , 仍睡 7901 , 8799 在原處 9002 , 4725 。 1 Samuel 3:9 Therefore Eli 5941 said 559 , 8799 unto Samuel 8050 , Go 3212 , 8798 , lie down 7901 , 8798 : and it shall be, if he call 7121 , 8799 thee, that thou shalt say 559 , 8804 , Speak 1696 , 8761 , LORD 3068 ; for thy servant 5650 heareth 8085 , 8802 . So Samuel 8050 went 3212 , 8799 and lay down 7901 , 8799 in his place 4725 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #043 的意思
contracted from 023;; n pr m AV - Ebiasaph 3; 3 Ebiasaph = "my father has gathered" 1) a son or descendant of Korah
希伯來詞彙 #043 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph043 his son, and Assir his son, 歷 代 志 上 6:37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, 歷 代 志 上 9:19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry. gates: Heb. thresholds |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|